Veronica

Veronicaさん

2023/07/31 16:00

まじで?本当に? を英語で教えて!

Really以外で、「まじで?本当に?」という時に使えるフレーズを知りたいです。

0 224
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/15 00:00

回答

・Seriously? Really?
・No way? For real?
・You're kidding me, right?

You're kidding, right?
「冗談だよね?」

「Seriously? Really?」は、日本語で「本当に?」「マジで?」といった意味で、驚きや疑問、あるいは信じられない気持ちを表現する際に使います。例えば、予想外のニュースを聞いたときや、信じられない出来事が起きたときなどに使います。また、相手の言動に対する皮肉や非難の意味も含むことがあります。

No way? For real? You won the lottery?
「まさか?本当に?君、宝くじ当てたの?」

You're kidding me, right? You actually won the lottery?
「冗談でしょ?本当に宝くじ当たったの?」

No way? For real?は相手の話を信じられない、驚きの状況で使います。友人が突然のプロポーズを受けたときなど。You're kidding me, right?は相手の言葉が冗談か本当か判断できないとき、または信じられないニュースに対するショックや困惑を表すときに使います。例えば、友人が突然の解雇を告げられたときなど。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/19 12:09

回答

・Are you sure?

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「まじで?本当に?」は英語で上記のように表現できます。

sureには「確かな」という意味合いがあるので、Are you sure?で「本当に?」という意味になります。

例文:
Are you sure? I can’t believe it.
本当に? 信じられないです。

A: What happened?
何が起こったの?
B: The terrible earthquake happened.
ひどい地震が起こった。
A: Are you sure?
本当に?

* happen 起こる、発生する
(ex) Something good happened.
何か良いことが起こった。

A: I won the lottery.
宝くじ当たった。
B: Are you sure?
本当に?

* win the lottery 宝くじ当たる
(ex) Have you won the lottery?
宝くじ当たったことある?

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV224
シェア
ポスト