haruka nakaneさん
2024/04/16 10:00
食うや食わず を英語で教えて!
アルバイトをしながら学費を支払っているので、「食うや食わずの生活だ」と言いたいです。
回答
・Tight
・Harsh
Tight
食うや食わず。
My life is really tight right now.
私の今の生活は食うや食わずの生活だ。
「is」は動詞で、現在形の「be」です。ここでは、状態や存在を示します。
そして、「really」は副詞で、強調を加えてら「tight」を修飾しています。
「tight」は形容詞で、そうですね、イメージ的には困難な状況や制約された状態から紐づいて「食うや食わず」なります。
Harsh
食うや食わず。
I have a harsh time .
私は食うや食わずの時を過ごしている。
「have」は動詞で、所有や経験を示します。
「a harsh time」は名詞句で、「harsh」は形容詞で、「time」は名詞です。
ここでの「a harsh time」は厳しい経験や困難な時期の感じが派生していき、ネイティブの感覚では「食うや食わず」といった感覚で捉えられます。
以上参考になれば、幸いです!
回答
・hand-to-mouth
食うや食わずは英語で hand-to-mouth で表せます。
例文
シンプルに
Living hand-to-mouth.
食うや食わずの生活だ。
具体的に状況を話すのであれば、
Working part-time just to pay for school, it's hand-to-mouth.
アルバイトをしながら学費を支払っているので、食うや食わずの生活だ。
I'm working a part-time job to pay for tuition, living hand-to-mouth.
アルバイトをしながら学費を支払っているので、食うや食わずの生活だ。
是非、参考にしてみてください。