miori

mioriさん

2024/04/16 10:00

銀行券 を英語で教えて!

特殊な銀行が発行し、貨幣の一種として通用する紙幣を指す時に「銀行券」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 182
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/31 15:48

回答

・Banknote
・Paper money

Banknoteは「紙幣」を意味する少しフォーマルな言葉です。日常会話ではbillやnoteが一般的ですが、ニュースや銀行の案内、両替所などで目にします。「高額紙幣」や「偽造紙幣」のように、特定の種類や公的な文脈で使われることが多い単語です。

In Scotland, some retail banks issue their own banknotes, which are a valid form of currency.
スコットランドでは、一部の商業銀行が独自の銀行券を発行しており、それらは有効な通貨です。

ちなみに、"paper money" は「紙幣」のことですが、日常会話では "cash" や "bills" の方が一般的です。なので、海外旅行で「現金持ってる?」と聞くなら "Do you have any cash?" の方が自然ですよ。あえて "paper money" を使うと、硬貨と区別したい時や、少しフォーマルな響きになります。

In the United States, the paper money we use is officially called a Federal Reserve Note.
アメリカ合衆国で我々が使う紙幣は、公式には連邦準備券と呼ばれています。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/23 10:38

回答

・banknote
・bill
・paper money

「銀行券」は「banknote」です。「銀行券の発券」を「issue bank notes」と表現する用例が有ります。他に「bill」、「paper money」という言い方もあります。
(例文)
A banknote is merely a piece of paper unless it is tied to the value of money.
紙幣は、貨幣価値に結び付けられなければただの紙である。

構文は前半は第二文型(主語[banknote]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[merely a piece of paper])で構成します。後半は従属副詞節で接続詞「unless」の後に受動態(主語(it)+be動詞+過去分詞[tied])に副詞句(貨幣価値に:to the value of money)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV182
シェア
ポスト