Misakiさん
2024/04/16 10:00
切り畑 を英語で教えて!
山の斜面に作った畑を指す時に「切り畑」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・hillside farm
・farm built on an area of land that has been leveled
「切り畑」は「傾斜畑」のニュアンスで「hillside farm」または説明的に「farm built on an area of land that has been leveled(平らにされた土地のエリアに作られた畑)」と表現されますと言います。
(例文)
I live on a hillside farm, but it is hard to climb there every day.
私は丘の中腹の傾斜畑で生計を立てていますが、毎日そこに登るのは大変です。
構文は前半は第一文型(主語[I]+動詞[live])に副詞句(on a hillside farm)を組み合わせて構成します。後半は第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[hard])に副詞的用法のto不定詞(毎日そこに登るのは:to climb there every day)を組み合わせて構成します。