Ema

Emaさん

2024/04/16 10:00

旧交を温める を英語で教えて!

同窓会で久しぶりに友達に会ったので、「思い出話に花を咲かせながら旧交を温めた」と言いたいです。

0 84
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/17 12:28

回答

・rekindle old friendships

「旧交を温める」は「rekindle old friendships」と表すことが可能です。他動詞の「rekindle」には「再び点火する」という意味があります。

構文は、副詞句(同窓会で:At the class reunion)の後に第一文型(主語[we]+動詞[reminisced:思い出話をする])と第三文型(主語[weー省略]+動詞[rekindled]+目的語[old friendships])を続けて構成します。

たとえば"At the class reunion, we reminisced and rekindled old friendships.''とすれば「同窓会では、私たちは昔の思い出話をして、旧交を温めました」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV84
シェア
ポスト