Emaさん
2024/04/16 10:00
旧交を温める を英語で教えて!
同窓会で久しぶりに友達に会ったので、「思い出話に花を咲かせながら旧交を温めた」と言いたいです。
0
84
回答
・rekindle old friendships
「旧交を温める」は「rekindle old friendships」と表すことが可能です。他動詞の「rekindle」には「再び点火する」という意味があります。
構文は、副詞句(同窓会で:At the class reunion)の後に第一文型(主語[we]+動詞[reminisced:思い出話をする])と第三文型(主語[weー省略]+動詞[rekindled]+目的語[old friendships])を続けて構成します。
たとえば"At the class reunion, we reminisced and rekindled old friendships.''とすれば「同窓会では、私たちは昔の思い出話をして、旧交を温めました」の意味になりニュアンスが通じます。
役に立った0
PV84