kuni bataさん
kuni bataさん
機密費 を英語で教えて!
2024/04/16 10:00
使い道を明確に示さずに秘密のことに使う費用を指す時に「機密費」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2024/04/17 13:14
回答
・secret funds
「機密費」は 機密の費用 という意味で「secret funds」と表現することができます。
「secret」(シークレト)は「秘密の、機密の、公表されていない」という意味の形容詞、
「fund」(ファンド)は「資金、蓄え」という意味の名詞です。こちらは動詞としての意味も持ち合わせており、「〜に資金を出す、資金を供給する」というような意味でも使用することが出来ます。
例文
What will the secret funds be used for?
機密費は何に使われるのだろうか?
He explained about the secret funds.
彼は機密費について説明しました。
yuiruna
2024/04/16 15:14
回答
・secret expense
・secret service fund
「官房機密費」の英訳に「secret Cabinet expenses」があるので、「機密費」は「secret expense」の訳をあてることが可能です。また「secret service fund」の英訳例もあります。此方を使って作文します。
(例文)
Spy 007's activities and escape funds come from secret service funds.
スパイ007の活動と逃走資金は機密費から捻出されている。
構文は第一文型(主語[Spy 007's activities and escape funds]+動詞[come])に副詞句(機密費から:from secret service funds)を組み合わせて構成します。
Hiro