Saitoさん
2024/04/16 10:00
2名様から を英語で教えて!
彼女の誕生日なので、「2名様から注文できるディナーメニューを予約しようと思う」と言いたいです。
回答
・For parties of two or more.
・Minimum of two people.
「2名様以上でご利用いただけます」という意味です。レストランのコース料理や、遊園地のアトラクションなどでよく見かける表現ですね。「おひとり様は対象外です」というニュアンスが含まれていて、グループでの利用を想定したサービスに使われます。
Since it's your birthday, I'm thinking of booking the special dinner menu that's for parties of two or more.
君の誕生日だから、2名様から注文できる特別ディナーメニューを予約しようと思うんだ。
ちなみに、"Minimum of two people." は「2名様から」という意味で、レストランのコース予約やツアーの申し込みでよく使われます。「お一人様ではご利用いただけません」というニュアンスで、最低でも二人は集めてね!という感じですね。
I'm thinking of booking the dinner course for your birthday, but it requires a minimum of two people.
君の誕生日にディナーコースを予約しようと思うんだけど、2名からじゃないと頼めないんだ。
回答
・at least 2 people
・minimum 2 people
1. at least 2 people
2名様から
at least ~ : 少なくても~
「at least」には様々な意味があります。
・少なくとも~
・何はともあれ~
例)
At least we're going.(何はともあれ、私たちは行くよ。)
・少なくとも~だよ
At least he can join us.(少なくとも彼は参加できるよ。(他は知らないけど))
2. minimum 2 people
最低でも2名
minimum : 最低
反対は「maximum」です。
3. from two people
2名から
例)
This order is from two people.
このご飯は2名様からです。
Japan