Kwaharaさん
2024/04/16 10:00
アベレージ超えたいな を英語で教えて!
ボウリング場で、友人に「アベレージ超えたいな」と言いたいです。
回答
・I want to be better than average.
・I want to rise above the mediocre.
「人並み以上になりたい」「普通で終わりたくない」という向上心を表すフレーズです。現状に満足せず、もっと成長したいというポジティブな気持ちが伝わります。
仕事や勉強、スポーツなどで「もっと上を目指したい!」と目標を語るときや、自分の意気込みをカジュアルに伝えたいときにピッタリです。
I want to get a score that's better than average.
アベレージ(平均点)より良いスコアを出したいな。
ちなみに、「I want to rise above the mediocre.」は「凡庸なままじゃ終わりたくないんだ」という強い気持ちを表す言葉です。仕事や趣味で「人並みで満足せず、もっと高みを目指したい!」と決意を語る時や、周りに流されず自分の目標を貫きたい時に使えます。現状打破への熱い思いが伝わる一言ですね。
I want to rise above the mediocre and finally break 150 today.
今日は凡庸なスコアから抜け出して、ついに150を超えたいな。
回答
・I want to above average
I want to above average.
平均を超えたいな。
I want to above average in bowling alley.
ボウリング場でアベレージを超えたいな。
bowling alley ボウリング場
average アベレージ
平均を超える
above average
higher than average
better than average
ボウリング場で使うであろう言葉
nice ball ! いい球だね
Keep it up! その調子!いけるよ!
good job !良かったよ!
You’ve really outdone yourself
自己ベスト更新したね、いつもより良かったよ
thumb 親指
index finger 人差し指
middle finger 中指
ring finger 薬指
little finger 小指
polish 磨く
Japan