Cece

Ceceさん

2023/11/21 10:00

アベック を英語で教えて!

昔の言い方で男女カップルを表現する時に「アベック」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 175
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/08 00:00

回答

・A couple
・Together
・In tandem

In English, we usually refer to a male-female couple as a couple.
英語では、男女のカップルは通常「a couple」と表現します。

「A couple」は英語で、「2つ」または「2人」を意味します。主に2つの物や2人の人間関係を指すのに使われます。「彼らはカップルだ」や「カップルのチケット」のように恋人同士の関係を指す場合が多いですが、一方で「数個」や「少数」という抽象的な意味でも使われます。例えば、「彼はカップルのビールを飲んだ」では「彼は2,3杯のビールを飲んだ」を指します。

In English, an old-fashioned term for a romantic couple is going steady.
英語では、男女の恋人関係を古風に表現する言葉として「going steady」があります。

In English, we might say the couple works in tandem.
英語では、「そのカップルは協力して働く」と言います。

Togetherは一緒に何かをすることを指し、一般的によりカジュアルな文脈で使用されます。例えば、友人と映画を見に行くときや一緒に夕食を食べるときなどです。一方、In tandemは一緒に働くことを指し、特にチームで協力してタスクを完成させることを指すことが多いです。よりフォーマルな文脈やビジネス環境でよく使用されます。例えば、プロジェクトでパートナーと緊密に協力するときなどです。

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/03 17:04

回答

・A couple

日本ではアベックはほとんど聞かないですね。
この語源は実はフランス語で一緒に〜という「with」のような意味だそうです。
男女のカップルを表す意味ではないので、日本で作られた和製フランス語ですね。
例文をみてみましょう。

例文:
When it is Christmas season, I see a lot of couples go to Christmas lights. I love seeing couples like them. It is heartwarming.
クリスマスのシーズンになるとクリスマスイルミネーションを見に行くアベック(カップル)をよく見るわ。私はそんなアベック(カップル)を見るのが好きなの。微笑ましい。

是非参考にしてみて下さい。

役に立った
PV175
シェア
ポスト