Tessa

Tessaさん

2024/04/16 10:00

消毒液は各階のエレベーター前に設置しています を英語で教えて!

ホテルで、宿泊客に「消毒液は各階のエレベーター前に設置しています」と言いたいです。

0 403
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/02 13:20

回答

・Hand sanitizer is available by the elevators on each floor.
・You'll find hand sanitizer by the elevators on every floor.

「各階のエレベーター横に手指消毒液を置いてますよ」という、ホテルやオフィスビルでの案内にピッタリな表現です。

「ご自由にお使いください」という親切なニュアンスが含まれており、張り紙や口頭でのちょっとしたお知らせとして自然に使えます。

For your convenience, you'll find hand sanitizer by the elevators on each floor.
お客様の便宜のため、各階のエレベーターのそばに手指消毒剤を設置しております。

ちなみに、このフレーズは「各階のエレベーター横に消毒液がありますよ」と、相手に役立つ豆知識を付け加える感じで使えます。ホテルの受付やオフィス案内など、メインの説明を終えた後で「そういえば」と親切に教えてあげるような場面にぴったりです。

You'll find hand sanitizer by the elevators on every floor.
各階のエレベーターのそばに手指消毒液を設置しております。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/24 15:07

回答

・Disinfectants are installed in front of the elevators on each floor.

「消毒液」は不可算名詞(個々には可算名詞)で「disinfectant」と言います

構文は、受動態(主語[Disinfectants]+be動詞+過去分詞[installed:設置される])に副詞句(in front of the elevators on each floor:各階エレベーター前に)を組み合わせて構成します。

イデオムの「in front of:~の前」もあわせて覚えておきましょう。

たとえば"Disinfectants are installed in front of the elevators on each floor."とすれば「各階エレベーター前に消毒液を設置しております」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV403
シェア
ポスト