![Lucas](https://nativecamp.net/user/images/avatar/06.png)
Lucasさん
Lucasさん
お箸をお付けしましょうか? を英語で教えて!
2024/04/16 10:00
コンビニで、お弁当を買ったお客様に「お箸をお付けしましょうか?」と言いたいです。
![Ken](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2023_10_01_19325765194ad9c3c0e.jpeg)
2024/06/07 05:55
回答
・Would you like chopsticks?
・Do you need chopsticks?
Would you like chopsticks?
お箸をお付けしましょうか?
would you like 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜がほしいですか?」という意味を表す表現になります。また、「箸」は英語では chopstick と言いますが、箸は2本で1セットなので、複数形で使われます。
By the way, would you like chopsticks?
(ちなみに、お箸をお付けしましょうか?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
Do you need chopsticks?
お箸をお付けしましょうか?
need は「必要とする」という意味を表す動詞ですが、名詞として「必要」「必要品」などの意味を表せます。
Thank you so much. Do you need chopsticks?
(ありがとうございます。お箸をお付けしましょうか?)
![Ken](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2023_10_01_19325765194ad9c3c0e.jpeg)
Ken