Soikaさん
2024/04/16 10:00
オーダー品はキャンセルできません を英語で教えて!
お客様がキャンセルを希望されたので「オーダー品はキャンセルできません」と言いたいです。
回答
・We can't accept cancellations of custom-made items.
・You can’t cancel custom-made items.
We can't accept cancellations of custom-made items.
オーダー品はキャンセルできません。
we can't 〜 は「私達は〜できない」という意味を表す表現ですが、よく「〜は禁止です」というニュアンスでも使われます。また、custom-made は「オーダーメイドの」「特注の」などの意味を表す形容詞になります。
Unfortunately, we can't accept cancellations of custom-made items.
(残念ながら、オーダー品はキャンセルできません。)
You can’t cancel custom-made items.
オーダー品はキャンセルできません。
you can't 〜 で「〜できません」という意味を表せますが、こちらは、大人が子供に対して「〜しちゃだめ」という際にも使われる表現になります。
Please note that you can’t cancel custom-made items.
(オーダー品はキャンセルできませんので、ご了承ください。)