ayumi

ayumiさん

2023/11/21 10:00

何日前までキャンセルできますか を英語で教えて!

ホテルを予約した時に「何日目までキャンセルできますか」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 291
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/06 00:00

回答

・Until what date can I cancel?
・What's the latest I can cancel?
・When is the deadline to cancel?

Until what date can I cancel my hotel reservation?
ホテルの予約は何日までキャンセルできますか?

「Until what date can I cancel?」は「何日までにキャンセルできますか?」という意味です。これは、何らかのサービスやイベントなどに参加したり、商品を予約したりした後で、その参加や予約をキャンセルしたいときに使用します。特に、キャンセルによるペナルティ(罰金)を避けたい場合や、キャンセルの期限を確認したいときに使われます。

What's the latest I can cancel my hotel reservation?
ホテルの予約を最後まで何時にキャンセルできますか?

When is the deadline to cancel the hotel reservation?
「ホテルの予約をキャンセルする締め切りはいつですか?」

「What's the latest I can cancel?」はキャンセルの最終期限を尋ねる表現で、直訳すると「キャンセルできる最後はいつですか?」となります。一方、「When is the deadline to cancel?」は「キャンセルの締め切りはいつですか?」という意味で、よりフォーマルな状況で使われます。両者は似た意味ですが、「What's the latest I can cancel?」の方がカジュアルな言い方で、相手との距離感を縮める効果があります。一方、「When is the deadline to cancel?」はビジネスシーンなど、公式な文脈でよく使われます。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/22 10:00

回答

・Until when can I cancel?

「いつまでにキャンセル出来ますか」が直訳です。
「何日か前に」と言う表現はhow many days in advanceと言う言い方も出来ますが、上記の表現の方がシンプルで言いやすいでしょう。
until when「いつまでに」と言う意味です。

例文
A: Until when can I cancel ?
「いつまでに(何日前に)キャンセル出来ますか?
B:You can do it for free up to 5 days before but we charge cancellation fees after that.
「5日前までなら無料でキャンセル出来ますがそれ以降はキャンセル料がかかります。」

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV291
シェア
ポスト