A Ueno

A Uenoさん

2024/04/16 10:00

オプションでキックセンサーを付けた を英語で教えて!

「車買ったんだって?」と言われたので、「オプションでキックセンサーを付けたんだ」と言いたいです。

0 332
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/07 09:52

回答

・I added the optional kick sensor.
・I had a kick sensor installed as an add-on.

車の話で「オプションのキックセンサー、付けたんだ」という感じですね。

両手が荷物でふさがっていても、足先の動きだけでトランクを開けられる便利な機能を追加した、というニュアンスです。友人との会話で「新しい車、どう?」と聞かれた時などに使えます。

Yeah, I even added the optional kick sensor.
うん、オプションでキックセンサーも付けたんだ。

ちなみに、この「I had a kick sensor installed as an add-on.」は、車の話で「追加オプションで、キックセンサーを付けてもらったんだ」と伝える時にピッタリな表現だよ。自分で付けたのではなく、業者にお願いしたニュアンスがポイント。新しい車の自慢話の流れで、さりげなく便利な機能を追加したことをアピールするのに使えるよ!

Yeah, and I had a kick sensor installed as an add-on.
うん、それでオプションでキックセンサーを付けてもらったんだ。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/16 22:49

回答

・I opted for the model with a kick sensor.
・I decided on the model with a kick sensor option.

Have you bought a car?「車買ったんだって?」への返答としては下記のようなものがあります。

1. I opted for the model with a kick sensor.
opt for ...「~を選ぶ」を用いた表現です。modelはここでは「車の型」を表し、with ...で「~のついた、実装した」等の意味になります。

例文
Yeah, I got one. I opted for the model with a kick sensor.
「ああ、キックセンサーがついているモデルを選んだんだ。」

2. I decided on the model with a kick sensor option.
decide on ...で「~に決める」を意味します。「~を買うことにした」というニュアンスの表現です。

例文
Yeah, I have. I decided on the model with a kick sensor option.
「ああ、買ったよ。オプションでキックセンサーを付けたモデルに決めたんだ。」
最初のI haveはHave you ... ?への肯定的な返答に用いられます。

役に立った
PV332
シェア
ポスト