yokoさん
2024/04/16 10:00
眉ティントをしこんでおく を英語で教えて!
お泊りの予定があるので、「すっぴんになる予定がある時は、眉ティントをしこんでおく」と言いたいです。
回答
・I make sure to tint eyebrows in advance.
I make sure to tint eyebrows in advance.
眉ティントをしこんでおく。
tint eyebrows で「眉ティントを塗る」という意味で、ここでは tint を動詞として使っています。 tint は「~に色合いをつける」という意味で、その後ろに eyebrows 「眉毛」を持ってきた形です。 put on eyebrows tint 「眉ティントを塗る」という言い方も出来ますが、今回はよりシンプルな方を選びました。ちなみに、eyebrows を省略した brows という言い方もネイティブは使うので、覚えておくと便利です。
make sure to は「忘れずに~する」という意味で、最後の in advance 「事前に」というフレーズと一緒に使うことで「~しておく」といったニュアンスを表現できます。また、「すっぴんになる予定がある時は、」という部分も一緒に含めた文が以下になります。
例
I make sure to tint eyebrows in advance when I know I'll be going without makeup.
すっぴんになる予定がある時は、眉ティントをしこんでおく。
when I know で「~だと分かっている時は」という意味になり、 I'll be going without makeup で「メイクアップなしになる」=「すっぴんになる」という言い方を表現することができます。
参考になれば幸いです。