A Kameda

A Kamedaさん

2024/04/16 10:00

初めてお母さんと呼んでくれた を英語で教えて!

実家で、母に「夫の連れ子が初めてお母さんと呼んでくれたの」と言いたいです。

0 85
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/18 15:26

回答

・called me mom for the first time

「配偶者の連れ子」を「a child of one's spouse by a former marriage」と表すので「夫の連れ子」であれば「a child of my husband by a former marriage」と表すことが可能です。

構文は、第五文型(主語[child of my husband by a former marriage:夫の連れ子]+動詞[called]+目的語[me]+目的語を補足説明する補語[mom])に副詞句(for the first time:初めて)を組み合わせて構成します。

たとえば"The child of my husband by a former marriage called me mom for the first time."とすれば「夫の連れ子が初めて私をお母さんと呼んでくれた」の意味になります。

役に立った
PV85
シェア
ポスト