itoさん
2024/04/16 10:00
人気のスカートにグリーンが登場! を英語で教えて!
毎年人気のプリーツスカートに新色が加わったので、「人気のスカートにグリーンが登場!」と言いたいです。
回答
・Our popular skirt is now available in green
・Our popular skirt now comes in green.
大人気のスカートに、待望の新色グリーンが登場!という嬉しいお知らせの表現です。
SNSでの新商品紹介や、お店のポップ、オンラインストアのキャッチコピーにぴったり。「あの定番スカートに緑が出たんだ!」「春らしくて可愛い!」といった、お客様のワクワク感を高めるのに使えます。
Our popular pleated skirt is now available in a new green color!
人気のプリーツスカートに、新色のグリーンが登場しました!
ちなみに、このフレーズは「そういえば、あの人気のスカートに新色のグリーンが出たんだよ!」といった軽い感じで、会話の流れで補足情報を付け加える時にぴったりです。例えば、お客さんが他の服を見ている時などに「ちなみに、こちらのスカート、新色のグリーンも出たんですよ」と、さりげなく新しい選択肢を提案するような場面で使えます。
Our popular pleated skirt now comes in green!
毎年人気のプリーツスカートに、新色のグリーンが登場しました!
回答
・The popular skirt now comes in green!
The popular skirt now comes in green!
人気のスカートにグリーンが登場!
「popular」は、「人気」という意味になります。個人的な話になりますが、「famous」、「有名な」という単語とよく意味がごちゃごちゃになります。皆さんも気を付けてください、、。
「come in ~」は、「入る」や「参加する」などのたくさんの意味がありますが、ここでは「入荷する」という意味になります。したがって、「comes in green」で、「緑のものを入荷する」→「新しく緑色が追加される」という意味になります。
「come」は、後ろに続く単語により意味が大きく異なってきます。この機会に、「come」の別の使い方を調べてみましょう!
Japan