Satoo

Satooさん

2024/04/16 10:00

バザーに出そう を英語で教えて!

実家に使わないものがあふれているので、「そうだ、バザーに出そう!」と言いたいです。

0 240
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/09 11:09

回答

・I'll put it in the bazaar.
・Let's sell this at the school fair.

「バザーに出しておくよ」という感じです。

文字通り「慈善バザーに出品する」という意味でも使いますが、ITの世界では「オープンソースにして、誰でも見たり改善したりできるように公開するよ」という比喩的な意味でよく使われます。アイデアやコードをみんなで育てていこう、というニュアンスです。

I've got so much stuff I don't use at my parents' house... That's it, I'll put it in the bazaar!
実家に使わないものがたくさんある…そうだ、バザーに出そう!

ちなみに、"Let's sell this at the school fair." は「これ、学園祭で売ろうよ!」くらいの軽いノリで仲間を誘う時にぴったりのフレーズだよ。何かいい物を見つけたり、すごい作品が完成した時に「これ売れるんじゃない?」って感じで、ワクワクしながら提案する場面で使ってみてね!

We have so much stuff we don't use at my parents' house. Hey, I know! Let's sell it all at the school fair.
実家に使わないものがたくさんあるんだ。あ、そうだ!全部バザーで売っちゃおうよ。

役に立った
PV240
シェア
ポスト