![rinrin](https://nativecamp.net/user/images/avatar/11.png)
rinrinさん
rinrinさん
副作用がひどい を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
処方箋の薬を飲んだ後に使う「副作用がひどい」は英語でなんというのですか?
![hazuki](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2022_07_14_10441562cf74efef3c3.jpg)
2024/04/11 19:58
回答
・serious side effects
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「副作用がひどい」は英語で上記のように表現できます。
side effectsで「副作用」という意味になります。
例文:
After taking this medicine, I had serious side effects.
この薬を飲んだ後、副作用がひどかったんです。
* take medicine 薬を飲む
(ex) How often should I take medicine?
どのくらいの頻度で薬を飲むべきですか?
A: I heard this medicine has serious side effects.
この薬、副作用がひどいって聞いたよ。
B: Yes, it's important to be aware of them.
そうなんです、なので認識することが大切だよ。
* I heard (that) 主語 動詞 〜だと聞いた
(ex) I heard you quit the job.
仕事を辞めたって聞いたよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!
![hazuki](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2022_07_14_10441562cf74efef3c3.jpg)
hazuki