Yuna Yamaguchiさん
2024/03/07 10:00
無機質な空間 を英語で教えて!
新しい住居の見学に行き、おしゃれでシンプルながら冷たい感じの部屋だったので、「無機質な空間という感じだった」と言いたいです。
回答
・impersonal space
・cold, empty space
・lifeless
1. It seemed very impersonal.
とても無機質に感じた。
personal(個人的な、人間的な)という形容詞に否定の接頭辞imを付けると、「人間味のない」といった意味になります。
またseemは「〜のような感じがした」の動詞で、「〜と感じた」と言いたいときに使えます。
2. It was a cold, empty space.
冷たく、空っぽの空間だった(無機質な感じだった)。
無機質、の要素を分解すると、冷たい感じや、何もない感じ、と言えます。
それをcoldとemptyを使って表現しました。
3. The space was lifeless.
無機質な空間だった。
life(生き物)がない感じ、生気がない感じ、という意味でlifelessという言葉も使えます。