nakataniさん
2024/03/07 10:00
収納グッズを活用する を英語で教えて!
旅行に行くときのパッキングのコツを聞かれたので、「収納グッズを活用するといいよ」と言いたいです。
回答
・Use storage solutions to organize your space.
・Make the most of storage containers.
「収納グッズをうまく使って、お部屋を片付けよう!」くらいの、フレンドリーで前向きな感じです。
雑誌やSNSで「散らかった部屋の整理術」を紹介したり、友達に「IKEAの棚とか使って整理したら?」と気軽にアドバイスしたりする時にピッタリなフレーズです。
You should use packing cubes and other storage solutions to organize your space in the suitcase.
スーツケースの中を整理するのに、パッキングキューブとかの収納グッズを使うといいよ。
ちなみに、「Make the most of storage containers.」は「収納コンテナを最大限に活用しよう!」というニュアンスです。ただ使うだけでなく、工夫してスペースを有効活用したり、整理整頓を極めたりするイメージ。片付けや収納術の話で「コンテナをもっとうまく使ってみては?」と提案する時などにぴったりの一言です。
You should make the most of storage containers to keep things organized.
収納グッズを最大限に活用して、整理整頓するといいよ。
回答
・make use of storage goods
・utilize storage goods
make use of storage goods
収納グッズを活用する
make use of 〜 は、「〜を活用する」「〜を利用する」などの意味を表す表現ですが、「うまく活用する」「有効に活用する」というニュアンスがある表現になります。また、storage は「貯蔵」「保管」などの意味を表す名詞ですが、「収納」「収納庫」などの意味も表せます。
※goods は「品物」「商品」などの意味を表す名詞ですが、複数なものをまとめて表す集合名詞なので、常に複数形で使われます。
In that case, you should make use of storage goods.
(その場合は、収納グッズを活用するといいよ。)
utilize storage goods
収納グッズを活用する
utilize は「活用する」「利用する」などの意味を表す動詞になります。(こちらも「うまく活用する」というニュアンスがあります。)
If possible, I would like to utilize storage goods.
(出来れば、収納グッズを活用したい。)
Japan