RIKAさん
2024/03/07 10:00
貢献度が高い を英語で教えて!
成功や良い結果に大きく貢献している人に使う「貢献度が高い」は英語でなんというのですか?
回答
・He's a major contributor to the team.
・He's a great asset to the team.
彼はチームの成功に欠かせない重要人物だよ!というニュアンスです。単に「仕事ができる」だけでなく、「彼の活躍のおかげでチームがうまくいっている」という、大きな貢献と存在感を伝える時に使えます。
職場での評価や、スポーツチームで大活躍する選手を褒める時などにピッタリの表現です。
He's a major contributor to the team's success this year.
彼は今年のチームの成功に大きく貢献しています。
ちなみに、"He's a great asset to the team." は「彼はチームにとって大きな財産だ」という意味で、単に仕事ができるだけでなく、知識や人柄も含めて「彼がいると本当に助かる」「チームに欠かせない貴重な存在」という感謝と高い評価を伝えるときにぴったりの、心強い褒め言葉だよ!
He's a great asset to the team; we couldn't have finished this project without him.
彼はチームの貴重な戦力だよ。彼なしではこのプロジェクトは終わらなかっただろうね。
回答
・make a high degree of contribution
「貢献度が高い」は構文的に「make a high degree of contribution」と表すことが可能です。動詞は「have」あるいは「has」に置き換えても良いです。
(例文)
This player makes a high degree of contribution to the team.
この選手はチームへの貢献度が高いです。
上記の構文は、第三文型(主語[This player]+動詞[makes-主語が三人称単数の為、三単現のsが必要]+目的語[high degree of contribution:高い度合いの貢献])に副詞句(to the team:チームへの)を組み合わせて構成します。
Japan