higashi

higashiさん

2024/03/07 10:00

おたま(調理器具) を英語で教えて!

料理で使う「おたま」は英語でなんというのですか?

0 1,926
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/12 17:31

回答

・ladle
・Soup spoon

「Ladle」は、スープやカレーなどをよそう「おたま」のことです。深さがあって液体をたっぷりすくうイメージが特徴。

キッチンで「スープをよそうね」と言いたい時、「I'll ladle out the soup.」のように動詞としても使えます。食卓でソースをかける時などにも登場する、温かい料理に欠かせないアイテムです!

Could you pass me the ladle so I can serve the soup?
このスープをよそうので、おたまを取ってもらえますか?

ちなみに、スープスプーンは食卓で使うスプーンの中でも、先が丸くて深さがあるのが特徴です。具だくさんのスープやシチューはもちろん、リゾットやカレー、デザートのプリンなんかを食べる時にも大活躍!一口でたっぷりすくえるから、とっても便利なんですよ。

Could you pass me the ladle? I need to serve the soup.
おたまを取ってくれる?スープをよそわないと。

GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 14:11

回答

・ladle

Can you pass me the ladle in the drawer?
引き出しの中のおたまを取ってくれる?

「ladle」は名詞で「おたま」、動詞で「おたまですくう」という意味があります。


Let's ladle the miso soup into the cup.
味噌汁をおたまですくってカップに入れましょう。

ちなみに、色々な色々な素材でできているおたまがあるので、ご紹介します。

bamboo ladle 竹製おたま
iron ladle 鉄製おたま
plastic ladle プラスチック製おたま
silicon ladle シリコン製おたま


Which do you recommend to buy, silicon ladle or iron ladle?
シリコン製おたまと鉄製のおたま、どちらを買うのがおすすめですか?

役に立った
PV1,926
シェア
ポスト