Ueda Junさん
2024/03/07 10:00
首周りを鍛える を英語で教えて!
部活で、先輩に「首周りを鍛えるメニューを教えてください」と言いたいです。
回答
・I do neck strengthening exercises.
・I'm working on my neck strength.
「首の筋トレをやってるんだ」という、日常的で自然な言い方です。
健康やトレーニングについて話すとき、例えば「最近どんな運動してるの?」と聞かれた際に「首の筋トレをやってるよ」と答えたり、肩こり解消やスポーツのパフォーマンス向上のために行っていることを説明する場面で使えます。
I do neck strengthening exercises, but could you show me some of the routines you do?
私は首の筋トレをしているのですが、先輩がやっているメニューをいくつか教えてもらえませんか?
ちなみに、「I'm working on my neck strength.」は「首を鍛えてるんだ」という意味です。スポーツ選手がパフォーマンス向上のために言うのはもちろん、日常生活で姿勢を良くしたい時や、首のコリを解消したくてエクササイズしている時など、よりカジュアルな場面でも使える便利な一言ですよ。
I'm working on my neck strength. Do you have any good exercises you could show me?
首の強さを鍛えているんですが、何かいいトレーニングメニューを教えてもらえませんか?
回答
・strengthen around the neck
・train around the neck
strengthen around the neck
首周りを鍛える
strengthen は「鍛える」「強化する」などの意味を表す動詞ですが、肉体的な意味だけに限らず、精神的な意味でも使えます。また、neck (首)を使ったスラング表現で、pain in the neck と言うと「面倒くさいやつ」「イライラするやつ」というような意味を表せます。
Could you teach me some exercises to strengthen around the neck?
(首周りを鍛えるメニューを教えてください。)
train around the neck
首周りを鍛える
train は「電車」という意味を表す名詞ですが、動詞として「鍛える」「訓練する」などの意味を表せます。
In your case, you should train around your neck first.
(君の場合、最初に首周りを鍛えた方がいい。)
Japan