KYOROCHANさん
2022/09/23 11:00
体幹を鍛える を英語で教えて!
ジムで、トレーナーに体幹を鍛えたいと言いたいです。
回答
・Strengthen your core.
・Build your core strength.
・Fortify your midsection.
I'd like to strengthen my core.
「体幹を鍛えたいんです。」
Strengthen your coreは「あなたのコア(体の中心部)を強化しなさい」という意味で、フィットネスや健康に関する状況でよく使われます。体のコア部(主に腹部や背中など)の筋肉を鍛えることで全体的な筋力が強化され、パフォーマンスが向上し、怪我の予防にもつながります。さらに、ビジネスや人間関係などの比喩的な状況でも、「真の自分や主要な能力を強化/改善しなさい」というニュアンスで使われることもあります。
I want to build my core strength.
体幹を鍛えたいんです。
I want to fortify my midsection. Can you help me with that?
体幹を鍛えたいんです。手伝ってもらえますか?
「Build your core strength」は主にジムやフィットネスの環境で使われ、あなたの体の中核部分(背中、腹部、骨盤周辺)の筋力を鍛えることを提案しています。一方、「Fortify your midsection」も同じような意味ですが、この表現は少し古風かつフォーマルな響きがあり、一般的にはあまり使われません。したがって、日常会話では「Build your core strength」がより一般的に使用されます。
回答
・train the core
・tone up the core
「体幹を鍛える」は英語では train the core や tone up the core と表現することができます。
I want to train my core, what kind of training should I do?
(体幹を鍛えたいんですが、どんなトレーニングをしたら良いですか?)
In order to become a top athlete, it is important to tone up the core.
(トップアスリートになるためには、体幹を鍛えることが重要です。)
ご参考にしていただければ幸いです。