Cece

Ceceさん

2023/02/13 10:00

体幹を鍛える を英語で教えて!

「毎日体幹を鍛えるトレーニングをしています。」と英語で何というのですか?

0 2,131
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/06 00:00

回答

・Strengthen your core.
・Build your core strength.
・Fortify your core stability.

I strengthen my core every day.
私は毎日、体幹を鍛えています。

「Strengthen your core.」は、直訳すると「あなたのコア(核心部分)を強化しなさい」となります。主にフィットネスや健康に関する文脈で使われ、胴体の筋肉(特に腹部や背中)を鍛える、あるいは心身の中心部分を強くするという意味を含みます。たとえば、ヨガやパーソナルトレーニング、ダイエットのアドバイスなどのシチュエーションで使われます。また比喩的に、精神的な中心部分や自己の本質を強化するという意味でも使われます。

I work on building my core strength every day.
「毎日、体幹力を鍛えるためのトレーニングをしています。」

I'm working on fortifying my core stability every day.
「毎日、体幹の安定性を強化するためにトレーニングをしています。」

"Build your core strength"は、主に体の中心部(腹部や背中)の筋肉を強化することを指す運動やトレーニングについて言及するときに使用されます。これに対して、"Fortify your core stability"は、体のバランスや姿勢を保つ能力を強化することを意味します。これは、安定性を高めることで怪我を防ぐためのトレーニングやリハビリテーションによく使われます。つまり、前者は筋力に、後者はバランスと安定性に重点を置いています。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/08 13:08

回答

・work out core
・train core

体幹を鍛えるはwork out core/train coreで表現出来ます。

work out は"体を鍛える"
train は"訓練する、教える、鍛える、トレーニングする"
coreは"中心、芯、体幹"という意味を持ちます。

I go to the gym every day and work out core training.
『毎日体幹を鍛えるトレーニングをしています』

To strengthen her core, she recently started learning tilapias.
『体幹を鍛えるために彼女は最近ティラピスを習い始めた』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV2,131
シェア
ポスト