wakatsukiさん
2023/07/24 14:00
足腰を鍛える を英語で教えて!
友人に「足腰をしっかり鍛えているんだ」と言いたいです。
回答
・Strengthen your legs and lower back.
・Work out your legs and lower back.
・Build up your leg and lower back strength.
I've been working out to strengthen my legs and lower back.
「足と腰を強くするために運動しているんだ。」
「Strengthen your legs and lower back」は、「足と腰を強くする」という意味です。これは、トレーニングやエクササイズのコンテキストでよく使われます。特に、体の筋力を増やすことを目指すスポーツインストラクターやパーソナルトレーナーなどが、クライアントに対して指導する際に用いる表現です。また、腰痛予防やリハビリのアドバイスとしても使われます。
You should really work out your legs and lower back.
「あなたは本当に足と腰を鍛えるべきですよ。」
I've been working on building up my leg and lower back strength.
「足と腰の筋力を鍛え上げているんだよ。」
Work out your legs and lower backは、一般的にエクササイズやトレーニングを行う行為に焦点を当てた表現です。一方、Build up your leg and lower back strengthは、特定の筋力(ここでは脚と背中)を増強するという目標に重点を置いています。つまり、前者は行動そのものを、後者はその行動によって達成したい具体的な目標を強調します。運動を始める際やジムでのアドバイスなどで使われます。
回答
・build up one's physique
・train one's lower body
「足腰を鍛える」は英語では build up one's physique や train one's lower body などで表現することができると思います。
In order to contribute to the team, I build up my physique.
(チームに貢献する為に、足腰をしっかり鍛えているんだ。)
If you want to participate in the game, first please train your lower body.
(試合に出場したければ、まず、足腰を鍛えなさい。)
※ちなみに build up は「鍛える」以外にも「(気持ちを)高める」という意味でも使えます。
ご参考にしていただければ幸いです。