Este

Esteさん

2024/03/07 10:00

いもを洗う を英語で教えて!

大勢の人がいる時に「いもを洗うように」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 81
ray

rayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/13 10:33

回答

・be packed with people

be packed with people
人でいっぱい

「いもを洗うように」は、「場所が人でいっぱいになっている」という意味ですね。
ですから、「場所 + be packed with people」で表せます。

例)
The swimming pool was packed with people and there was no room to swim.
プールは芋洗い状態で、泳ぐスペースがなかった。

今回使った動詞のpackは、「pack + 名詞」で、「〜を詰める」という意味になります。

例)
I need to pack my suitcase.で「スーツケースに詰める必要がある」(荷造りしなくちゃ)

役に立った
PV81
シェア
ポスト