SHIJO

SHIJOさん

2022/09/26 10:00

家庭用・業務用 を英語で教えて!

家電売り場で、店員に「家庭用と業務用のエアコンはどう違うの?」と言いたいです。

0 350
YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/22 11:30

回答

・for household use / for businesses
・residential ~ / commercial ~

1. for household use / for businesses
for household use は「家庭で使う」という意味で「家庭用~」 という表現に使われています。
一方、for businesses は「業務用~」という意味の表現です。
質問者様が表現したい質問を例文として挙げておきます。

例文
What's the difference between an air conditioner for household use and one for business use?
家庭用と業務用のエアコンはどう違うの?

What's the difference between A and B? の表現は「AとBの違いは何ですか?」と聞く場合に使われる表現です。
また、同じ名詞が2回出てくる場合は2つ目を one と表現すると簡潔になります。

2. residential ~ / commercial ~
residential は「住宅向けの」、commercial は「業務用の」という意味の表現です。
ただし、commercial は品質があまり良くなく、大きな単位で取引されるようなネガティブな意味で使われることもたまにあるので注意が必要です。

例文
Is a commercial air conditioner different from residential one?
業務用エアコンは家庭用エアコンと違うのですか?

Is A different from B? は「AとBは違うのですか?」と尋ねる際に使われる表現です。
質問の「どう違うの?」には1つめの例文の表現が適していますが、参考のため挙げておきました。

役に立った
PV350
シェア
ポスト