sugita.kさん
2024/03/07 10:00
最適化 を英語で教えて!
業務を効率化したいので、「この作業は最適化できそう」と言いたいです。
回答
・Optimizing the process.
・Streamlining the workflow.
「プロセスの最適化」という意味で、仕事の手順や作業の流れを見直して、もっと効率的に、無駄なく、スムーズに進むように改善することです。
「この作業、もっと楽にできないかな?」と感じた時や、会議で「業務効率を上げよう」と話す時など、ビジネスの様々な場面で使える便利な言葉です。
I think we can optimize this process.
この作業は最適化できそうですね。
ちなみに、「Streamlining the workflow」は「仕事の流れをスムーズにする」という意味です。作業のムダをなくして、もっと効率よく、楽に進められるように改善すること。会議で改善案を出す時や、日々の業務で「ここ、もっと簡単にできないかな?」と提案する時にピッタリな表現ですよ。
I think we can streamline the workflow for this task.
この作業は、業務フローを効率化できそうですね。
回答
・optimization
・to optimize
「最適化」は英語で"optimization"と言います。「〜〜を最適化する」は"to optimize ~~"です。
使用例)
It seems this operation can be optimized.
この作業は最適化できそうだ。
The company is focused on cost optimization to improve profitability.
その会社は利益率を改善するためのコストの最適化に焦点を当てている。
Optimizing the workflow will streamline operations and save time.
仕事の手順を効率化することは作業の流れを作り、時間を節約できる。
Japan