Kondoさん
2024/03/07 10:00
費用削減 を英語で教えて!
経費を削減したいので、「費用削減に努めてください」と言いたいです。
回答
・cost reduction
・Cutting costs
「コスト削減」のこと。ビジネスで、無駄な出費を減らしたり、もっと効率の良い方法を見つけて費用を抑えたりする活動全般を指します。「来期はコストリダクションが目標だ」「このプロジェクトでコストリダクションを実現しよう」のように、前向きな改善策として使われることが多いです。
Please focus on cost reduction wherever possible.
経費削減に可能な限り努めてください。
ちなみに、「Cutting costs」は単なる「コスト削減」というより「経費を切り詰める」という少し厳しいニュアンスがあります。会社の経営会議で使われるのはもちろん、家計の無駄をなくすために「We need to start cutting costs.(節約しないとね)」のように日常会話でも使えますよ。
Please focus on cutting costs wherever possible.
経費削減に努めてください。
回答
・reduce costs
・cost reduction
1. We want to reduce expenses, so please try to reduce costs.
経費を削減したいので費用削減に努めてください。
動詞のreduceは「減らす」を意味し、costs「経費」を減らす = 「費用削減」を表します。
want to + 動詞で「動詞したい」となり、reduce expensesで「経費を削減したい」の表現となります。
続く、so please try to + 動詞にて「動詞に努めてください」となり、費用削減に努めてくださいの意味となります。
2. Think about the ways of cost reduction.
費用削減の方法について考えて。
名詞のcost「費用」と reduction「削減」を用い「費用削減」を表します。
Think aboutは「~について考えて」と問う動詞表現で、考え欲しいことはthe ways of cost reductionであり、「費用削減方法」となります。
Japan