Masao

Masaoさん

2024/03/07 10:00

虚無感 を英語で教えて!

やる気が出ないときに「虚無感がすごい」と言いたいです。

0 100
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/29 00:00

回答

・Feeling of emptiness
・Sense of nothingness
・Existential void

I have such a strong feeling of emptiness right now.
今、すごい虚無感に襲われている。

「Feeling of emptiness」とは、心や精神が空っぽで何も感じない状態を指します。この感覚は、孤独感や目的を失った時、または大切なものや人を失った時に生じることが多いです。例えば、大事な友人や家族の死、失恋、長い間続けていた仕事の喪失などが原因となることがあります。この表現は、物理的な空間の「空っぽ」ではなく、精神的な満たされなさを強調するニュアンスを持っています。

I feel such a strong sense of nothingness.
虚無感がすごい。

I feel such an overwhelming existential void right now.
今、圧倒的な虚無感を感じている。

Sense of nothingness は一般的に、無力感や目的の喪失を感じるときに使われます。例えば、仕事や人間関係で行き詰まりを感じたときに「I feel a sense of nothingness」と言います。一方、Existential void はより哲学的で深刻な意味合いを持ち、存在意義や人生の意味に関する深い疑問を抱くときに使われます。「After my divorce, I fell into an existential void」など、人生の大きな出来事や危機的状況で使われることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/25 04:59

回答

・sense of emptiness
・empty feeling

sense of emptiness
虚無感

sense は「感覚」や「意識」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「感じる」「意識する」などの意味も表現できます。また、emptiness は「虚無」「空虚」「虚しさ」などの意味を表す名詞です。

I haven't had any motivation lately. I feel a big sense of emptiness.
(最近やる気が出ない。虚無感がすごい。)

empty feeling
虚無感

empty は「空の」「中身がない」などの意味を表す形容詞ですが、「無人の」という意味で使われることもあります。また、feeling は「感情」「気持ち」などの意味を表す名詞です。

I used to work for a large company, but I left because I had an empty feeling.
(以前は大企業で働いていましたが、虚無感を覚えて辞めました。)

役に立った
PV100
シェア
ポスト