Mototakaさん
2024/03/07 10:00
神経衰弱 を英語で教えて!
複数の友人といるときに「神経衰弱しよう!」と言いたいです。
回答
・memory [concentration] games
memory は「記憶」を意味する名詞で、このゲームでは記憶力が重要だからこの名前がついています。concentration も「集中力」を意味する名詞です。どちらも同じように「神経衰弱」を意味します。
例文
Let's play a memory [concentration] games!
神経衰弱をしよう!
※ Let's ~ 「~しましょう」という意味の定型表現です。
I'm good at playing memory [concentration] games.
私は神経衰弱が得意です。
※ be good at ~ing 「~するのが得意」
ちなみに、「ババ抜き」を英語で表現すると old maid となります。
例文
Why don't we play old maid?
ババ抜きをするのはどうですか?
回答
・concentration
・memory
「concentration」(カンサントゥレイション)は「集中、集中力、専念」という意味の名詞です。「concentrat」は「集中させる」という意味があり、その語尾に「ion」をつけることで集中すること、となり、この単語が使われようになりました。
「memory」(メモリー)は「記憶、記憶力」という意味の名詞です。普段生活していると耳にすることもよくある単語ですが、神経衰弱としての意味でも使うことができます。私のネイティブの友達はよくこの単語を使って、「memory」や「memory game」と言っています。
例文
Let's play concentration!
神経衰弱をしよう!
Do you know the rule of memory?
神経衰弱のルールを知ってますか?