M.Sakura

M.Sakuraさん

2024/03/07 10:00

(日本)列島 を英語で教えて!

日本の地理を説明するときに「日本列島は南北に長いです」と言いたいです。

0 84
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 00:00

回答

・the Japanese archipelago
・the Japanese islands
・The Land of the Rising Sun

The Japanese archipelago stretches long from north to south.
日本列島は南北に長いです。

「the Japanese archipelago(日本列島)」は、日本の主要な島々を指す表現で、地理的・文化的背景を強調する際に使われます。例えば、自然災害について語る時や、日本の多様な風土や文化の説明で使われることが多いです。歴史や地理の授業、観光案内、学術的な論文など、公式な文脈で使用されることが一般的です。また、日本の国土の広がりや多様性を強調する際にも適しています。

The Japanese islands stretch from north to south.
日本列島は南北に長いです。

The Land of the Rising Sun stretches long from north to south.
日本列島は南北に長いです。

「the Japanese islands」は地理的・具体的な文脈で使われます。例えば、「日本列島には多くの火山がある」など、地理や自然に関する話題で使います。一方、「The Land of the Rising Sun」は詩的・文化的なニュアンスを持ち、特に日本の文化や歴史に触れるときに使われることが多いです。例えば、「日本は日の出る国として知られている」など、日本のイメージや象徴を強調したいときに使用されます。この違いにより、適切なシチュエーションで使い分けられます。

Mike

Mikeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/23 09:58

回答

・the Japanese islands

The Japanese islands are vertically long.
日本列島は南北に長いんだ。

日本を「日本列島」と言いたい場合は、小さな島々まで含む意味で「the Japanese islands」と言うと伝わります。南北に長いと伝える表現はいくつかありますが、「vertically」を使えば「縦に」長いことが伝えられます。横に長い場合は「horizontally」を使います。

他にも、「南北」を入れたいのであれば以下の表現でも伝わります。

Japan stretches from north to south.
日本は南北に長い。

「stretch」は「伸びる」という意味です。

役に立った
PV84
シェア
ポスト