Monica

Monicaさん

Monicaさん

図書館ではお静かに を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

図書館で騒いでいたので「図書館ではお静かに」と言いたいです。

ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 14:23

回答

・Please be quit in the library.

Please be quit in the library.
図書館ではお静かに。

「図書館」は英語でlibraryです。

例文:
I will go to the library to borrow three books today.
今日三冊本を借りるために、図書館に行きます。

What time does the library open?
いつ図書館は開きますか?

Please tell me how to get to the library.
図書館への行き方を教えてください。

「お静かに」と言いたい場合は、Please be quitという表現を用います。
Be quitで「静かに」という意味があります。
Pleaseはつけてもつけなくても意味は通じますが、つけたほうが丁寧な表現となり、つけない場合は強めの表現となります。

例文:
Could you please be quit?
静かにしていただけませんか?

*could you please ~していただけませんか?

My baby is sleeping so please be quit.
赤ちゃんが寝ているから静かにしてください。

Please be quit inside the hall.
ホールの中では静かにしてください。

tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 01:31

回答

・Please be quiet in the library.
・Keep your voice down in the library.
・Speak softly in the library.

まず、図書館は「library」といいます。
注意喚起の表現は下記の様にいくつか考えられます。
状況に合わせて使い分けてみてください。

1. Please be quiet in the library.
図書館では静かにしてください。

be quiet: 静かにする

2. Keep your voice down in the library.
図書館では声を小さくしてください。

Keep: 〜を保つ
your voice: あなたの声
down: 低い、小さい

3. Speak softly in the library.
図書館では静かに話してください。

Speak: 話す
softly: 柔らかく、静かに

0 154
役に立った
PV154
シェア
ツイート