Dakotaさん
Dakotaさん
ムキにならなくてもいいのにを英語で を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
ケンカ中に友人に「ムキにならなくてもいいのに」と言いたいです。
2024/03/20 23:55
回答
・Don't be serious.
・Don't take things so seriously.
・Take it easy.
Don't be serious.
ムキになるなよ。
ケンカをしている相手にかける「ムキにならなくてもいいのに」は【Don't be serious.】ということができます。serious=「深刻、真剣に、本気に」の意味から「そんなに深刻になるなよ」「本気にしないでよ」というイメージでムキになるなよ、に近い言い方ができます。
Don't take things so seriously
そんなにムキにならないでよ。
似た表現で【take things so seriously】=「物事を深刻にとらえる」という言い回しを使い、
「ムキにならないで」という言い方もできます。
Take it easy
ムキにならないで。
3つ目は「気楽にやれよ」に近い意味になるので、ケンカしている人に伝える場合、そのシチュエーションにもよりますが「もっと簡単に考えてほしい」というニュアンスで使うことができます。
Roku6