Caitlynn

Caitlynnさん

2024/03/07 10:00

後で洗濯しといて を英語で教えて!

家で母親に「後で洗濯しといて」と言いたいです。

1 101
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/20 17:45

回答

・Please do the laundry later.
・Could you do the laundry later?

先ず、「洗濯する」は英語で"do laundry"といいます。日本語でも「コインランドリー」など「ランドリー」という言葉を使いますよね。「洗濯して」と相手に指示するときは、"please do the laundy"や"could you do the laundry"と"please"や"could you"を使って表現します。また日本語の「後で」は英語で"later"といいます。

Please do the laundry later.
後で洗濯しておいて

Could you do the laundry later?
後で洗濯しておいて

ご質問の状況では、ある特定の選択物を指しているので"the"をつけます。逆に、ただ洗濯をしているもしくはしたことを言いたいときは"the"はいいません。下の例文がそのような場合です。

I did my laundry last night.
昨夜、洗濯をしたよ。

He is not here yet because he's doing laundry now.
彼は今ここにいないよ。選択を今しているから。

ご参考になれば幸いです。

Gator213

Gator213さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/19 15:28

回答

・Can you wash this later?
・Can you do my laundry later?

「後で洗濯しといて 」と英語でいいたい場合、まずカジュアルな依頼表現「Can you〜?」を使って表す事ができます。「洗濯する」は「wash」や「do laundry」といいます。

1. Can you wash this later?
後で洗濯しといて。
※「Can you〜?」:〜してくれる?

2. Can you do my laundry later?
後で洗濯しといて。

いくつか例文をご連絡します。

Mom, I have to go out soon but please wash my dress as I got a stain on it.
お母さん、私すぐ出かけないといけないんだけど、シミついちゃったからドレス洗濯しておいて。

It will be helpful if you can do my laundry when you have a a time today.
今日時間がある時に洗濯しておいてもらえると助かります。

ご参考まで。

役に立った
PV101
シェア
ポスト