chinami

chinamiさん

chinamiさん

懲戒請求 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

弁護士がされている懲戒請求を英語で言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/16 14:53

回答

・disciplinary proceedings [actions]

discipline は英語で「規律、統制、懲戒」などを意味する用語です。したがって、disciplinary は「懲戒的な」となります。また、proceedings ですが「手順」や「手続き」を表し actions も同様の意味で用いることができます。

例文
The lawyer is facing disciplinary proceedings [actions] for misconduct and breach of professional ethics.
その弁護士は、不正行為と職業倫理違反の疑いで懲戒手続きを受けている。
※ lawyer 「弁護士」※ misconduct 「不正行為」※ breach of professional ethics 「職業倫理違反」

ちなみに、「懲戒免職」を英語では disciplinary dismissal となります。dismissal とは「解任」を表す表現です。
例文
I heard the news about the disciplinary dismissal.
私は懲戒免職のニュースを聞きました。
※ heard 「聞いた」

0 52
役に立った
PV52
シェア
ツイート