namiko

namikoさん

namikoさん

資源ごみ を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

ごみ収積所で、収集係に「資源ごみの処理をお願いします」と言いたいです。

Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/24 05:09

回答

・Recycling
・Non-burnables

Please take care of the recycling.
資源ゴミの処理をお願いします。

「Recycling」はそのまま「リサイクル」ですが、名詞として資源ゴミのことも意味します。

Where's the recycling?
資源ゴミ(を捨てる場所)はどこですか?

日本語で「リサイクルはどこ?」というように、「Recycling」と言っただけで「資源ゴミを捨てる場所」や「資源ゴミを処理する工程」のような意味を含みます。

Where can I throw away the non-burnables?
燃えないゴミはどこに捨てたらいいですか?

「Non-burnables」とはリサイクルできるものに限らず、「燃えない」ゴミのことを指します。反対に、燃えるゴミは「Burnables」になります。

0 65
役に立った
PV65
シェア
ツイート