ryouzouさん
2023/08/08 12:00
電源コード を英語で教えて!
長期で出かけるので、家族に「電源コードを抜いてね」と言いたいです。
回答
・The plug
・The cord
1. “Pull the plug” は、電源コードをコンセントから抜くことを意味します。
例
Please pull the plug on all the devices in the house.
家の全ての機器の電源コードを抜いてください。
ちなみに、電気機器の電源の他によく使われる比喩表現として、
「(プロジェクトなどから)撤退する」や「生命維持装置を外す」などという意味にも使われます。
“Pull the plug on 〜”
2. “Disconnect the cord” は、「電源コードの接続を切る」という意味です。
より直訳に近く、説明書などに記載されている表現です。
例
Please disconnect the cords of all the electric devices.
すべての電気危機の電源コードを抜いてください。
回答
・Pull the plug
・Disconnect
1. Please pull the plug on all the devices in the house.
家の全ての機器の電源コードを抜いてください。
“Pull the plug” は、電源コードをコンセントから抜くことを意味します。
電気機器の電源の他によく使われる比喩表現として、
「(プロジェクトなどから)撤退する」や「生命維持装置を外す」などという意味にも使われます。
“Pull the plug on 〜”
2. Please disconnect the cords of all the electric devices
すべての電気危機の電源コードを抜いてください
“Disconnect” は、「接続を切る」という意味です。
より直訳に近く、説明書などに記載されている表現です。