Keita Mutoさん
2025/06/25 10:00
電源タップを借りてもいいですか? を英語で教えて!
コワーキングスペースで、「電源タップを借りてもいいですか?」と英語で尋ねたいです。
回答
・Can I borrow a power strip?
「電源タップを借りてもいいですか?」は、上記のように表せます。
can I : 〜していいですか?
borrow : 借りる(動詞)
・「バロウ」と読み、最初の o にアクセントをおきます。
power strip : 電気タップ
・ power は「電力」、strip は「細長い帯」や「ひも」と言う意味があり、合わせて「電力を供給する細長い装置」で「電気タップ」を表します。コンセントの差込口が横一列に細長く並んでいる形を strip で表現しているんですね。
Can I borrow a power strip? How much is it?
電源タップを借りてもいいですか?いくらですか?
ちなみに、日本語で使う「タップ」は英語の tap 「蛇口」が由来で、「コンセントから電気を引っ張ってくる機器」を「電気の蛇口」と表しています。ただしこれは和製英語で、そのまま tap を使っても通じないので注意しましょう。
Japan