hima

himaさん

2024/03/07 10:00

乾燥帯 を英語で教えて!

最近乾燥しているので、「やっぱり乾燥帯はすごいな」と言いたいです。

0 114
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/23 00:00

回答

・Arid zone
・Desert region
・Drylands

The arid zone really does live up to its name, especially with how dry it's been lately.
やっぱり乾燥帯はすごいな、最近の乾燥具合を見ても。

「Arid zone」は、非常に乾燥した地域を指し、降水量が極めて少ないため、植生が乏しい土地を意味します。この言葉は、砂漠や半砂漠のような環境を説明する際によく使われます。具体的なシチュエーションとしては、気候変動の影響を議論する際、乾燥地農業の研究、または環境保護活動に関連する文脈などが考えられます。例えば、「この地域はArid zoneに分類されるため、農業には特別な対策が必要です」といった形で用いられます。

The desert region sure is something else with this dry spell.
やっぱり乾燥帯はすごいな、この乾燥続きでは。

The drylands are really something, especially with how dry it's been lately.
最近乾燥しているので、やっぱり乾燥帯はすごいな。

Desert region and drylands are terms that can describe arid areas, but they have nuanced differences. Desert region typically refers to areas with extreme aridity and distinctive ecosystems, like the Sahara or Mojave deserts. It's often used in geographic or climatic contexts. Drylands, on the other hand, is a broader term encompassing not just deserts but also semi-arid and drought-prone regions. It's more common in discussions about agriculture, land management, and environmental policies. For instance, a conservationist might talk about preserving biodiversity in a desert region, while a farmer might discuss sustainable practices in drylands.

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 07:10

回答

・dry area
・arid zone

dry area
乾燥帯

dry は「乾いた」「乾燥した」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「乾かす」「乾燥させる」などの意味も表せます。また、area は「地区」「地帯」などの意味を表す名詞ですが、「分野」「領域」などの意味も表現できます。

The dry area is crazy after all. It's quite different from Japan.
(やっぱり乾燥帯はすごいな。日本とはかなり違う。)

arid zone
乾燥帯

arid も「乾いた」「乾燥した」などの意味を表す形容詞ですが、乾燥の度合いが dry より強めなニュアンスがあります。また、zone も「地区」「地帯」などの意味を表す名詞ですが、area と比べて、具体性が高いニュアンスがあります。

What are the characteristics of the arid zone?
(乾燥帯の特徴は何ですか?)

役に立った
PV114
シェア
ポスト