Mikkoさん
2024/03/07 10:00
デミグラスソース を英語で教えて!
ファミレスに行った時に「デミグラスソースのかかったオムライスおいしそう」と言いたいです。
回答
・Demi-glace
・Brown sauce
・Rich gravy
The omelette rice with demi-glace sauce looks delicious.
デミグラスソースのかかったオムライスおいしそう。
Demi-glaceは、フランス料理の基本ソースの一つで、肉の出汁と赤ワインを煮詰めて作られます。深いコクとリッチな風味が特徴で、ステーキやローストビーフ、ハンバーグといった肉料理のソースとしてよく使われます。また、パスタやリゾットなどの料理にアクセントを加えるためにも活用されます。高級感を演出する際や、料理の味を引き立てたいときに最適です。Demi-glaceを加えることで、家庭料理が一気にレストランクオリティに近づきます。
That omelette rice with the brown sauce looks delicious.
あのデミグラスソースのかかったオムライスおいしそう。
That omelet with rich gravy looks delicious.
あのデミグラスソースのかかったオムライス、おいしそう。
「Brown sauce」はイギリスで主にサンドイッチやフライドブレックファストに使われる調味料で、トマトや香辛料をベースにした甘酸っぱいソースです。「Rich gravy」は主にローストディナーやマッシュポテトにかける濃厚な肉汁のソースです。両者は用途と味わいが異なるため、食事の種類に応じて使い分けられます。例えば、朝食にベーコンサンドウィッチを作るなら「brown sauce」、ローストビーフディナーなら「rich gravy」が選ばれます。
回答
・demi-glace sauce
・demi-glaze sauce
1. demi-glace sauce
デミグラスソース
【demi-glace sauce】は元々フランス語ですがアメリカでもイギリスでも最も使われている言葉になります。
例文
That rice omelet with demi-glace sauce looks delicious!
デミグラスソースのかかったオムライスおいしそう!
Can you try the demi-glace sauce I made?
あなたのデミグラスソースのレシピを教えてくれる?
2. demi-glaze sauce
デミグラスソース
【demi-glaze sauce】は
【demi-glace sauce】をアメリカ人が発音しやすいようにスペルと発音を少し変えた言い回しになります。
どちらの言い方でも使用できますが
【demi-glace sauce】のほうが日本人が普段発音するデミグラスソースに近いです。
例文
Can you tell me the recipe for your demi-glaze sauce?
私の作ったデミグラスソースを味見してくれる?