hanamura

hanamura さん

2022/09/26 10:00

行ってきます を英語で教えて!

家を出る時に「行ってきます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 318
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/06 00:00

回答

・I'm heading out.
・I'm off now.
・I'm hitting the road.

I'm heading out.
「行ってきます」

「I'm heading out」は「出かけます」あるいは「行ってきます」という意味の日常的な表現です。家を出るときや職場から帰るとき、友人に別れを告げる際などに使います。また、ある場所に向かうために移動し始める状況でも使えます。直訳すると「私は出発するところだ」で、ある程度の急ぎや意志が感じられます。

I'm off now. See you later!
「行ってきます。また後でね!」

I'm hitting the road. See you later!
「行ってきます。また後でね!」

I'm off nowは一般的に仕事や任務が終わった後、またはある場所から去る場合に使います。一方、"I'm hitting the road"は長距離の旅行や特定の目的地へ出発する際によく使います。この表現は特に運転で移動する時に使われます。両方とも出発の意図を示していますが、"I'm hitting the road"はより具体的に長距離の移動または旅行を指し示します。

Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/19 09:45

回答

・I'm going
・I'm leaving

日本語の「行ってきます」は英語では主に「I'm going」と「I'm leaving」の2種類の方法で表現することができます。
どちらも"go"、"leave"が現在進行形で使用されている点がポイントです。

Hey mom, I'm going. See you later.
お母さん、行ってきます!また後でね。

I'm leaving now. Can you pick me up at school at 4pm today?
行ってきます!今日午後4時に学校に迎えにきてくれる?

参考になれば幸いです。

役に立った
PV318
シェア
ポスト