Yusukeさん
2024/03/07 10:00
えっ? を英語で教えて!
何か言われた事に驚いた時に「えっ?」といいますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Huh?
・Wait, what?
・Come again?
Huh? You just won the lottery?
えっ?宝くじに当たったの?
「Huh?」は、相手の言ったことが理解できなかった時や驚いた時に使う表現です。日本語では「えっ?」や「何?」に相当します。例えば、相手が予想外のことを言ったり、聞き取れなかったりした場合に使います。カジュアルな会話でよく使われ、親しい間柄では無礼にはなりませんが、正式な場面では避けるべきです。また、軽い驚きや混乱を示すニュアンスも含まれます。
Wait, what? You mean the meeting is canceled?
えっ?会議がキャンセルされたってこと?
Come again? You won the lottery?
えっ?宝くじに当たったって?
「Wait, what?」と「Come again?」は、どちらも相手の発言が聞き取れなかったり理解できなかったときに使いますが、ニュアンスに違いがあります。「Wait, what?」は驚きや困惑を含み、予期しなかった情報に対して使われます。一方、「Come again?」はもう一度言ってほしいときに使い、より丁寧で落ち着いた感じがします。例えば、驚くべきニュースを聞いたときに「Wait, what?」と反応し、聞き取れなかった場合に「Come again?」と言うことが多いです。
回答
・What?
・No way!
1 What?
えっ?
何か言われたて驚いた時の表現としてよく使われるのは「What?」です。
「えっ?」「何だって?」という感じです。
以下のように使います。
例)
I’ve lost my umbrella again. – What?
また傘を無くしちゃった。– え?/何だって?
2 No way!
ありえない!
「No way!」で、「ありえない!」「ウソ!」を表現できます。
例)
I will give you a lot of homework today. – No way!
今日は宿題をたくさん出します。 – うそでしょ!
He is going to Mary next month. – No way!
彼、来月メアリーと結婚するよ。– ありえない!