hana 01さん
2024/01/12 10:00
左に動いて を英語で教えて!
集合写真を撮る時に右側の人が見切れているので、「左に動いて」と言いたいです。
回答
・Move to the left
・Shift left
・Slide to the left
Move to the left a bit so we can fit everyone in the picture.
みんなが写真に収まるように少し左に動いてください。
「Move to the left」は「左に移動する」という意味で、物理的な移動や視点の変更を指します。たとえば、混雑した場所で他の人に道を譲る際や、ダンスの指示、またはスライドショーで次のスライドに進むときなどに使われます。ビジネスや日常会話でも、立ち位置や役割の変更、政治的な立場の移動など、幅広い場面で利用されるフレーズです。具体的な状況や文脈に応じてニュアンスが変わるため、注意が必要です。
Could you shift left a bit? You're getting cut off.
「少し左に動いてもらえますか?見切れています。」
Slide to the left a bit so everyone fits in the photo.
みんなが写真に収まるように少し左に動いて。
「Shift left」と「Slide to the left」は、どちらも「左に移動する」という意味ですが、使い方やニュアンスに違いがあります。「Shift left」は、一般的にオフィスや技術的なコンテキストで使われ、例えばデータや文字列を左にシフトする場合に使います。「Slide to the left」は、もっとカジュアルで物理的な動きを伴う場合に使われ、例えばダンスの指示や人が実際に左にスライドする動作を示すときに使います。
回答
・Move to the left.
「〜に動いて」は「Move to the 〜」で言い表すことができます。
例文
You're not in the pictures so move to the left.
あなたは写真に写っていないので、左に動いてください。
「You're not in the pictures 」は「あなたは写真に写ってない」という意味です。
Move to the left because I want to sit there too.
私もそこに座りたいので、左に動いてください。
席をつめて欲しい時にも使えます。
「I want to + 動詞」で「私は〜したい」と言い表すことができます。
「too」は「私も」という意味です。