yasuharu

yasuharuさん

yasuharuさん

今日は厄日だね を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

友達が朝からついてないと言うので、「今日は厄日だね」と言いたいです。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/28 11:28

回答

・Today is your bad day.
・Today is your unlucky day.

1. Today is your bad day.
今日は厄日だね

「厄日」は「悪い日」と言い換えができ、「bad day」や「evil day」と表現できます。また、農家において縁起が悪いとされる「厄日」は「a critical day for the crop」と表現が異なる為、注意が必要です。

2. Today is my unlucky day.
今日は厄日だね

「unlucky day」は直訳すると「不運な日」となり、そこから「厄日」というニュアンスが生まれます。「bad day」や「evil day」よりも「ついてない」というニュアンスが伝わりやすいですが、他人から言われるのではなくて、ついていない人本人が用いる事が多いです。

0 122
役に立った
PV122
シェア
ツイート