Jayne

Jayneさん

2024/12/19 10:00

この作業は厄介だ を英語で教えて!

作業工程が複雑なので、「この作業は厄介だ」と言いたいです。

0 97
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/28 11:02

回答

・This task is tricky.
・This task is tedious.
・This task is irksome.

1 This task is tricky.
この作業は厄介だ。

形容詞 tricky は「扱いづらい」「厄介な」という意味です。特に複雑さや難しさが含まれる状況に適しています。

構文は第二文型(主語[This task]+動詞[be動詞]+補語の形容詞[tricky])で構成します。

2 This task is tedious.
この作業は退屈で厄介だ。

形容詞 tedious は「退屈で面倒な」「単調だけど時間がかかる」という意味です。工程が長く、忍耐力が必要な場合に使われます。

構文は第二文型(主語[This task]+動詞[be動詞]+補語の形容詞[tedious])で構成します。

3 This task is irksome.
この作業は厄介でイライラする。

形容詞 irksome は「厄介な」「イライラさせる」という意味です。細かい作業や繰り返しの多いタスクに対して使われます。

構文は第二文型(主語[This task]+動詞[be動詞]+補語の形容詞[irksome])で構成します。

役に立った
PV97
シェア
ポスト