kawamoto saoriさん
2024/01/12 10:00
直接照明 を英語で教えて!
部屋は明るい方がいいので、「間接照明は使わず、直接照明を使いたい」と言いたいです。
回答
・direct lighting
direct:直接的な、率直な
lighting:点灯、照明(効果)、照明装置
例文
I want to use direct lighting instead of indirect lighting.
間接照明は使わず、直接照明を使いたい。
※indirect:間接的な
Which do you prefer, indirect or direct lighting?
間接照明と直接照明、どっちが好きですか?
以下、directを使った英語表現をご紹介します。
・direct contact:直接的な接触、直接のやり取り、直接の係わり合い
・direct action against:~に対する直接行動
回答
・Direct lighting
直接照明は Direct lighting といいます。光源から直接対象に光がとどくタイプの照明ですね。一方、間接照明は indirect lightingといいます。否定の接頭語 in がついています。
I prefer using direct lighting without using indirect lighting, as I like the room to be bright.
(部屋は明るい方がいいので間接照明は使わないで直接照明使った方がいい)
※ prefer~...~をより好む
※ as ~.... ~なので(理由)
※ bright... 明るい
The artist used direct lighting to illuminate the sculpture.
(芸術家は彫刻を照らすために直接照明を使いました)
※ illuminate... 照らす
※ sculpture... 彫刻