chachaさん
2024/01/12 10:00
上層・下層 を英語で教えて!
いくつか重なった物の上の方を指す時に「上層」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Upper and lower levels
・Top and bottom tiers
・High echelon and grassroots level
Could you pass me the book from the upper levels of the stack?
積み重なった本の上層からその本を取ってもらえますか?
「upper levels」と「lower levels」は、階層やランクを示す表現です。例えば、企業の組織構造で、経営陣や管理職を「upper levels」と表現し、一般社員や作業員を「lower levels」と呼ぶことができます。また、教育や住宅の階層、社会階層などでも使われます。これらの表現は、上下関係や格差を意識させるニュアンスを持ち、話題にする際は丁寧な配慮が必要です。例えば、「upper levelsの承認が必要です」や「lower levelsの意見を取り入れるべきです」といった文脈で使用されます。
What do you call the 上層 in English when referring to the top items in a stack?
「上層」を指す時に英語でなんというのですか?
What do you call the upper levels of a stack of items in English?
いくつか重なった物の上の方を英語で何と言いますか?
Top and bottom tiersは主に階層やレベルの違いを示す際に使います。例えば、企業や組織の階層構造を説明する時に使います。High echelon and grassroots levelは、エリート層と一般市民や基盤層を指す際に使います。特に政治や社会運動の文脈で使われ、エリートと一般大衆の対比を強調します。日常会話では、top and bottom tiersはビジネスや組織の文脈で、high echelon and grassroots levelは社会問題や政治の話題で使われることが多いです。
回答
・the upper layer・the lower layer
The chiffon cake part on the upper layer is very tasty.
上層のシフォンケーキの部分がとってもおいしいわね。
The lower part of this stratum is from the Cambrian period.
この地層の下層部分はカンブリア紀のものだ。
層になっているものの「上層」「下層」はそれぞれ【upper layer】【lower layer】と表すことができます。【layer】は積み重なった層状のものすべてに使える便利な単語です。
例文のようにお菓子の層や地層などはもちろんですが、積み重なった書類の束や、髪の毛の表面など、幅広い文脈で使うことができます。
ただし、例文2のように文の流れの中でその層の上、下が明確な場合には単に【upper】【lower】などだけでも意味が通ります。